Am sa explic totusi sensul cuvintelor. Cu citare directa, evident ca vad ca linkul nu e util daca n-are emoji.
Incep cu aia simpla.
"NODÁL, -Ă, nodali, -e, adj. Care se referă la locul de
intersecție a mai multor căi de comunicație, artere, ligamente etc. ♦ Fig. Esențial, fundamental. – Din fr. nodal."
Apoi aia patetica din engleza.
https://en.wikipedia.org/wiki/Intermodal_transport : "Intermodal transport (or intermodal transportation) involves the use of more than one
mode of transport for a journey"
Deci conceptul in engleza se refera la posibilitatea de a avea acces la mai multe mijloace de transport in acel loc, ca sa poti sa faci multple schimburi ("more than one" adica).
Inter, cuvant latin, are acelasi sens ca si la noi
"inter-2 [At: DN3 / E: fr, it inter-] Element prim de compunere savantă cu sensul: 1 Între. 2 Reciproc."
Cu alte cuvinte, poti sa faci schimb intre masina si metrou; poti sa ajungi cu masina sa iei metroul si reciproc, sa vii cu metroul si sa-ti recuperezi masina.
Deci daca in conceptul de origine (
INTERmodal) ne referim esential la
"mode of transport", in limba romana asta se traduce prin
"mijloc de transport". Daca am traduce altfel decat patetic, ar trebui sa spunem nu "intermodal" ci poate "mijlocitor".
As intelege si cuvantul in care ne basim dar nu simtim - "terminal". Insa in povestea mea e vorba despre un cacat de parcare, ca nu vine nimeni acolo si cu autotrenurile sa lase cine stie ce containere
"TERMINÁL, -Ă I. adj. care formează ultimul element; aflat la extremitate, la vârf. II. s. n. 1. partea terminală a unui organ, a unei instalații etc. 2. (inform.) echipament care permite introducerea datelor și citirea rezultatelor la un calculator. 3. punct final al legăturilor cu un aeroport într-un oraș; stație-terminus pentru încărcarea și descărcarea containerelor. ◊ aerogară, punct de sosire sau de plecare a pasagerilor. 4. ansamblu de rezervoare și de pompe, depozit de produse petroliere, situate la extremitatea unei pipe-line. (< fr. terminal, lat. terminalis)"
Sunt de acord ca, in esenta, orice parcare este un terminal pentru masini (pentru calatoria autoturismului parcarea este mereu un punct terminus) dar hai sa-i spunem dracului "parcare" daca asta este. Daca ai si niste lifturi care sa te duca in statia de metrou in mod direct sau daca la parter iesi direct intr-o statie de transport comun de suprafata atunci ai realizat un "nod de circulatie" (a nu se confnda cu "nodul rutier"
https://ro.wikipedia.org/wiki/Nod_rutier). De exemplu, intr-o cladire complexa, cu multe etaje si aripi, se cheama noduri de circulatie verticala toate acele locuri unde gasim scarile si ascensoarele care ne permit trecerea de la un nivel la altul si dintr-o aripa in alta.
Deci, mai pe scurt, "terminalul multimodal" din poveste este de fapt parcare nodala, cum ar veni intr-o limba romana fara basini. E adevarat insa ca unii merg in vacante in "resorturi turistice" si d-aia nu mai pot comunica decat cu emoji ... si atunci cu dubii.